окулус | базы данных

Астрологические исследования

Базы данных


Выбрать базу 
Выбрать по дате 

Выборка для 10 октября по всем годам


Имя Дата Время Зона Место Широта Долгота Пол
АНДРИЧ (Andric), Иво
10.10.1892 12:00 +1 CET Dolac, near Travnik, Босния 44.14.00.N 17.40.00 -
-13.03.1975
Нобелевская премия по литературе, 1961 г.
Югославский поэт и прозаик, автор романов и рассказов, Иво Андрич родился в деревне Долак в Боснии, которая в настоящее время является частью Югославии. Его отец, ремесленник, умер, когда А. было три года, и мать переехала с сыном к тете, жившей близ Вышеграда, где мальчик получил строгое католическое воспитание. С самого раннего возраста А. имел возможность наблюдать жизнь различных народов, населявших Балканы, пестрое смешение культур. В разное время Босния оказывалась под властью православных византийцев, мусульман-турок и немногочисленной славянской аристократии, из-за чего длительное время находилась в изоляции, вдали от магистрального пути развития европейских народов. Тем не менее в XIX в. этот регион стал объектом растущих имперских амбиций России и Австро-Венгрии. В 1908 г. Босния, разделив судьбу своих балканских соседей, была официально аннексирована Австро-Венгрией. Вскоре после аннексии, будучи учащимся гимназии в Сараево, А. вступил в революционную организацию <Млада Босна>, которая выступала против австро-венгерского правления Габсбургов и стремилась к объединению и независимости южных славян. Когда Гаврило Принсип, член этой организации, 28 июня 1914 г. совершил убийство эрцгерцога Франца-Фердинанда, в число арестованных попал и А., которого приговорили к трем годам тюремного заключения. В тюрьме А. читал Достоевского и датского философа Серена Кьеркегора. Под воздействием сугубо пессимистического миросозерцания этих авторов А. пишет две книги стихов <Из моря> (, 1918) и <Волнения> (, 1920). <Нет иной истины, чем горе, иной реальности, кроме страдания>, - писал он в одном из стихотворений. После войны А. путешествует и изучает филологию, философию и историю в университетах Загреба, Вены, Кракова и Граца, где в 1923 г. получает докторскую степень, защитив диссертацию о культуре Боснии. Вскоре после этого начинается дипломатическая карьера А., который представляет в Европе Королевство сербов, хорватов и словенцев, сформировавшееся после войны и в 1929 г. получившее название Югославии. К этому времени А. оставил поэзию и обратился к прозе, его первый рассказ был опубликован в 1920 г. Занимая дипломатические посты в различных европейских столицах, А. не имел возможности уделять много времени литературе. Тем не менее с 1924 по 1936 г. он опубликовал три сборника рассказов, значительное место в которых занимают история и фольклор различных народностей Боснии и в которых ощутимы мотивы тщетности и суетности человеческого существования. В 1939 г. А. назначается югославским послом в Германии и остается в Берлине вплоть до начала германского вторжения в Югославию в апреле 1941 г. Получив сообщение, что нападение неотвратимо, А. спешно возвращается на родину и приезжает в Белград за несколько часов до начала первой немецкой бомбардировки города. Во время немецкой оккупации А. фактически находился под домашним арестом в своей белградской квартире. Лишенный возможности принять участие в движении Сопротивления, он снова начал писать. С 1941 по 1945 г. писатель создает трилогию, которая станет его шедевром: <Мост на Дрине> (), <Травницкая хроника> () и <Барышня> (). Все три романа увидели свет в 1945 г. Наибольшей популярностью в <Боснийской трилогии> пользуется <Мост на Дрине>. В этом романе, который переводился чаще всего, описывается борьба между иудеями, мусульманами и католиками на протяжении трех с половиной столетий боснийской истории. Мост через реку Дрина, построенный турками в XVI в., является символом того, что <жизнь есть непостижимое чудо, ибо она постоянно растрачивается. Но, несмотря на это... продолжается и остается несокрушимой>. В прозе А. поступки и характеры отдельных людей даются в живом контексте истории. Во второй книге трилогии, <Травницкой хронике>, А. описывает нравственную коллизию, которая возникает, когда французский и австрийский консулы борются за влияние на турецкого визиря Боснии в начале XIX в. В <Барышне> А. рисует достоверный, психологически выверенный портрет скаредной, несчастной женщины. Действие романа происходит между двумя мировыми войнами, изображенная в нем историческая панорама уже, чем в двух предыдущих книгах трилогии, что говорит о значительных изменениях в стиле и методе писателя. Каждая из трех книг трилогии совершенно оригинальна, что свидетельствует о техническом мастерстве и многогранности таланта их автора. После войны известность А. в Югославии растет с каждым годом, теперь он считается не провинциальным бытописателем, но одним из самых выдающихся творческих личностей страны, которому удалось нащупать наиболее существенные черты непростой югославской истории, отразить сложные проблемы югославского общества. Сторонник премьера Тито, который признал Боснию одной из шести республик, составляющих Югославскую Федерацию, А. после войны вступил в коммунистическую партию, а в дальнейшем стал президентом Союза югославских писателей. К значительным произведениям этого периода относятся <Новые истории> (, 1948) собрание рассказов, посвященных событиям второй мировой войны и послевоенного периода, и <Проклятый двор> (, 1954) - повесть, в которой от лица одного из узников-боснийцев рассказывается о тяжелой жизни заключенных в период турецкого владычества. В 1959 г. А. женился на Милице Бабич, художнице-декораторе Белградского национального театра. Приблизительно в это же время он был избран депутатом Союзной народной скупщины от Боснии и занимал этот пост на протяжении ряда лет. В 1961 г. А. стал лауреатом Нобелевской премии по литературе <за силу эпического дарования, позволившую во всей полноте раскрыть человеческие судьбы и проблемы, связанные с историей его страны>. Отметив, что А. использует народные боснийские легенды как своего рода ключ к пониманию высших философских истин, Андерс Эстерлинг, представитель Шведской академии, в своей речи, в частности, сказал, что <изучение истории и философии неизбежно привело А. к вопросу о том, какие именно силы в конечном счете способствовали консолидации народа в тяжкие дни всеобщей разобщенности>. В своей ответной речи А. коснулся <роли литературы и писателя в истории человечества>. <Все истории с самых ранних времен, - заявил писатель, - это, по существу, одна история о смысле человеческой жизни. Манера и формы повествования могут, разумеется, меняться в зависимости от обстоятельств и исторических особенностей того времени, когда они написаны. однако стимул рассказывать и пересказывать историю остается неизменным>. В ответ на обвинения в пренебрежении современной проблематикой из-за увлечения историей А. заметил, что <проблемы прошлого продолжают оставаться актуальными и по сей день, поскольку перед нами стоят все те же задачи>. Вопрос, на который стремятся ответить все истинные писатели, подчеркнул в своей речи А., - это вопрос о том, что значит быть живым в тот или иной период истории, что значит быть человеком. Остаток жизни А. провел в Югославии, где он стал первым деятелем культуры, удостоенным премии <За труд всей жизни>, ежегодной награды, которая обычно присуждалась политикам или ученым. Когда А. внезапно умер от инсульта, Тито заявил, что <смерть писателя это великая потеря для многонационального искусства Югославии, для всей страны>. Хотя творчество писателя мало известно на Западе, у А. есть почитатели, высоко оценившие его книги. Как отметил югославский критик Петер Джаджич, А. в своей книге <Мост на Дрине> <предпринял попытку истолковать значение человеческой судьбы>. Чешский поэт и литературный критик Э.Д. Гой заметил, что <несмотря на значительные различия между ранними и поздними произведениями А., его творчество неделимо>. По мнению же ученого-литературоведа Томаса Экмана, в своих произведениях А. проникает в <такие удивительные по своему богатству глубины человеческого духа, которые сокрыты от нормальной логики и восприятия... Описывая судьбоносные, из ряда вон выходящие ситуации, А. показал самое возвышенное и самое низменное, достижения и неудачи в человеческой судьбе, которые мимолетны и в то же время играют важнейшую роль для человеческого бытия>. <Хотя в творчестве А. ощущается глубокий пессимизм, мотивы ничтожности и суетности существования, - говорит американский литературовед югославского происхождения Николай Моравсевич, - в его произведениях тем не менее слышится вера в успех борьбы человека против зла и сочувствие к его страданиям>. Пластичность повествования, глубина психологического анализа и универсальность символизма А. остаются в сербской литературе непревзойденными, заключает Моравсевич.

Бай Линг
Бай Линг
10.10.1966 12:00 0 0.00.00.N 0.00.00.E Ж


Григорий Антипенко
Григорий Антипенко
10.10.1974 12:00 0 00.00.00.N 00.00.00.E М


НАНСЕН (Nansen), Фритьоф
10.10.1861 12:00 +0:43 LMT Осло, Норвегия 59.55.00.N 10.45.00
-13.05.1930
Нобелевская премия мира, 1922 г.
Норвежский исследователь и филантроп Фритьоф Нансен родился в пригороде Христианин (ныне Осло). Его отец, юрист по профессии, был строг с детьми, но не препятствовал их играм и прогулкам. Мать Н., очень любившая лыжные походы, привила ему любовь к природе. Ребенком он проводил много времени на лесистых холмах, вместе с братом по нескольку дней жил в лесу. Зимой они удили рыбу через лунки во льду и охотились. Детский опыт весьма пригодился Н. позже, во время арктических экспедиций. В 1880 г. Н. поступил в университет в Осло, избрав в качестве специальности зоологию, которая привлекала его возможностью экспедиционной работы. Два года спустя он завербовался на промысловое судно «Викинг», направлявшееся в Арктику, и вскоре своими глазами увидел ледяные горы Гренландии. Это зрелище натолкнуло его на мысль о собственной экспедиции - первом пешем переходе через Гренландию. Разрабатывая план перехода, Н. решил плыть как можно ближе к необитаемому восточному побережью Гренландии, оставить корабль у края ледяных полей и дальше идти пешком на запад через ледники и горы. Долгое время Н. не мог найти достаточно средств для осуществления замысла, но затем ему удалось произвести впечатление на одного копенгагенского филантропа. В мае 1888 г. Н. и пять членов экипажа начали плавание. По достижении ледяных полей они покинули корабль, но оказалось, что льды сместились на много миль к югу. Участникам экспедиции пришлось двигаться на север, что заняло много времени и лишило их возможности попасть к цели до наступления арктической зимы. Горы, ледники и низкая температура сильно затрудняли путешествие, но через 37 дней экспедиция достигла эскимосского поселка на западном побережье. Однако был конец сентября, и навигация уже завершилась. Оставшись зимовать в поселке, Н. посвятил свой вынужденный досуг изучению эскимосов. Соединив собственный опыт с наблюдениями, он разработал классическую методику полярных переходов на лыжах и собачьих упряжках. В мае 1889 г. экспедиция вернулась в Норвегию, где Н. принимали как героя. В том же году Н. стал хранителем зоологической коллекции университета Осло и написал две книги о своих приключениях: «Первый переход через Гренландию» ("Pa ski over Gronland", 1890) и «Жизнь эскимосов» ("Eskimoliv", 1891). Одновременно он начал планировать новую экспедицию, в результате которой надеялся первым достичь Северного полюса и установить, есть ли там суша. Читая отчеты об американском исследовательском судне. Которое дрейфовало в арктических льдах больше года, Н. пришел к выводу, что особым образом сконструированное судно может попасть со льдом на полюс. На средства, полученные от норвежского правительства, Н. построил круглодонный корабль «Фрам» («Вперед»), рассчитанный на сильное давление льда. Н. отплыл летом 1893 г. с экипажем из 12 человек. «Фрам» продвинулся к полюсу на 450 миль, но затем застрял. В марте Н. и один из членов экипажа двинулись дальше на собачьих упряжках. Несмотря на неимоверные трудности, они впервые дошли до точки 86. 13,6' северной широты. Не зная, где находится «Фрам», полярники решили зимовать на Земле Франца-Иосифа, они охотились на моржей и белых медведей и жили в палатке из моржовых шкур. В мае 1896 г. они встретили английскую экспедицию и в августе вернулись на «Фрам». Историю экспедиции Н. описал в двухтомном труде, который в английском переводе вышел под названием «Крайний Север» (1897). Полученный опыт пробудил интерес Н. к океану, и в 1908 г. он занял в университете Осло только что созданную кафедру океанографии. Занимая эту должность, Н. помог учредить Международный совет исследования моря, руководил его лабораториями в Осло и участвовал в нескольких арктических экспедициях. Завоевав к тому времени международную известность, Н. участвовал в переговорах об отделении Норвегии от Швеции в 1905 г. Многие шведы решительно противились расторжению союза двух народов. Н. отправился в Лондон, где отстаивал право Норвегии на независимое существование. После мирного отделения Норвегии Н. стал ее первым послом в Великобритании, занимая этот пост в 1906...1908 гг. В то же время он работал над книгой «Среди северных туманов» ("Nord i tackenheimen", 1910...1911). Будучи крупнейшим в мире полярным исследователем, Н. консультировал английского путешественника Роберта Фэлкона Скотта, который, к сожалению, не воспользовался его советами на пути к Южному полюсу. Однако Руаль Амундсен (соотечественник Н.) благодаря кораблю «Фраму» и советам Н. достиг Южного полюса в конце 1911 г. С началом первой мировой войны Н. вновь поступил на государственную службу. В 1917 г. его направили в США для переговоров о поставках в Норвегию предметов первой необходимости. Норвегия решительно высказалась в пользу Лиги Наций, и Н., возглавлявший Норвежское общество поддержки Лиги, стал в 1920 г. в ней первым представителем Норвегии. В том же году Филип Ноэль-Бейкер пригласил Н. принять участие в контроле за репатриацией 500 тыс. германских и австрийских военнопленных из России. Задача осложнялась хаосом, сопровождавшим русскую революцию, и решением советского правительства не признавать Лигу Наций. Однако международный авторитет Н. позволил добиться допуска к пленным. Не имея ни транспорта, ни запасов продовольствия для репатриантов, Н. обратился к Лиге Наций с запросом о средствах на эти цели. Н. убедил русские власти доставить военнопленных на границу и с помощью захваченных немецких судов, находящихся в Англии, вывез их из советских портов. К сентябрю почти 437 тыс. пленных вернулись на родину. В то же время Н. занимался решением другой задачи - обеспечения жильем 1,5 млн. русских эмигрантов, бежавших от революции. Многие из них не имели удостоверений личности и перемещались из страны в страну, оседая в убогих лагерях, где от голода и тифа вымирали тысячи. Н. разработал международные соглашения о документах для беженцев. Постепенно 52 страны признали эти документы, которые получили название «нансеновских паспортов». В основном благодаря усилиям Н., продолжавшимся до самой его смерти, большинство эмигрантов обрели кров. Во время голода, обрушившегося на Советскую Россию летом 1921 г., Н., который в июне был назначен верховным комиссаром Лиги по делам беженцев, обратился к правительствам с призывом оказать помощь, оставив в стороне политические разногласия с Советами. Лига Наций отклонила его запрос о займе, но США, например, выделили на эти цели 20 млн. долларов. Средства, собранные правительствами и благотворительными организациями, позволили спасти 10 млн. жизней. Н. позаботился и о беженцах во время войны 1922 г. между Грецией и Турцией: миллион греков, живших в Турции, и полмиллиона турок, живших в Греции, поменялись местами. За многолетние усилия по оказанию помощи беззащитным Н. был награжден Нобелевской премией мира 1922 г. «Нобелевская премия присуждалась самым разным людям, - писал датский журналист, - но впервые она досталась человеку, который достиг в практике мира таких выдающихся успехов в столь короткий срок». Представитель Норвежского Нобелевского комитета Фредрик Станг в своей речи сказал: «Что больше всего поражает в нем - это способность посвятить жизнь одной идее, одной мысли и увлечь за собой других». В своей Нобелевской лекции Н. обрисовал отчаянные условия, ставшие следствием мировой войны, и отозвался о Лиге Наций как о единственном средстве предотвратить трагедии будущего. «Именно слепой фанатизм обеих сторон переводит конфликты на уровень борьбы и разрушения, тогда как дискуссии, взаимопонимание и терпимость могут принести гораздо более значительный успех», - говорил Н. Средства, полученные от Нобелевского комитета, он передал на помощь беженцам. Семьи у Н. не было. Он умер в Осло, переутомившись после лыжной прогулки, похороны его состоялись 17 мая 1930 г., в годовщину норвежской независимости.

СИМОН (Simon), Клод
10.10.1913 12:00 +3 BGT Антананариво, Мадагаскар 18.55.00.S 47.31.00 -
-----------
Нобелевская премия по литературе, 1985 г.
Французский романист Клод Эжен Анри Симон родился в Тананариве, на Мадагаскаре. Его отец, Луи Антуан Симон, армейский офицер, служил во французских колониальных войсках и был убит в 1914 г., в начале первой мировой войны. Луи Антуан был родом из крестьянской семьи, с востока Франции, а мать писателя, Сюзанна (Денамьель) Симон, происходила из бедной дворянской семьи из Россильона на юго-востоке Франции. Детство Клод провел в Перпиньяне, городке на испанской границе, где его воспитанием занимались родственники по материнской линии, и прежде всего дядя, брат матери. С 7 до 16 лет Клод учился в Коллеж Станислас в Париже, где с увлечением играл в регби и писал картины. В предвоенные годы С. изучает живопись у Андре Лота в Париже и путешествует по Европе и Советскому Союзу, а с 1934 по 1935 г. служит в 31-м драгунском полку французской армии. Во время гражданской войны в Испании С. едет туда добровольцем, однако со временем разочаровывается в республиканском движении. В 1939 г., когда началась вторая мировая война, С. возвращается в драгунский полк и, подобно отцу, становится кавалерийским офицером, а затем бригадным генералом. Он участвует в мае 1940 г. в битве при Маасе, чудом остается в живых, попадает в плен сначала в концлагерь под Мюльбергом, в Саксонии, а затем в лагерь для военнопленных на территории Франции, совершает побег, участвует в движении Сопротивления в Перпиньяне. После войны С. возвращается в Париж и в 1951 г. женится на Ивонне Дюсинг. С начала 50-х гг. писатель живет либо в своей парижской квартире в Латинском квартале, либо в имении рядом с деревушкой Сальс, к северу от Перпиньяна, в восточных Пиренеях. В 1978 г. С. женился на Рэа Каравае, гречанке. Литературную деятельность С. начал еще до войны, а свой первый роман <Шулер> () завершил, когда участвовал в Сопротивлении в Перпиньяне. <Шулер> вышел в свет в 1945 г., в самом конце войны, и получил разноречивые оценки. В ранних произведениях писателя - автобиографическом романе <Натянутая нить> (, 1947), <Гулливер> (, 1952), <Весеннее "посвящение в сан"> (, 1954), <Ветер> (, 1957) - чувствуется влияние таких писателей, как Фолкнер, Пруст, Конрад, Достоевский. В его первых литературных опытах заметен также интерес к времени, памяти, порядку и хаосу, стремление к ассоциативности и разорванной композиции, столь характерным для его поздних книг. Большое значение для С. имел совет французского художника Рауля Дюфи, с которым он познакомился во время войны. В одном из своих интервью С. вспоминал слова Дюфи: <Нужно уметь пожертвовать картиной, которую хочется написать, ради той картины, которую следует написать>. С. был верен этому завету на протяжении всего творческого пути, стремясь сосдать роман, который <следует написать>. Писатель строит свои произведения по законам <коллажа>, где все события и переживания, как на художественном полотне, располагаются на одном уровне, его интересуют также вопросы, связанные с философией восприятия. В 1960 г. С. подписал <Декларацию 121>, манифест французских интеллектуалов, поддерживающих движение за независимость Алжира. Роман <Дороги Фландрии> (), изданный в том же году, принес С. премию журнала <Экспресс> за 1961 г. В романе, главный герой которого Джордж, как и автор, участвует в битве при Маасе, передаются воспоминания и впечатления военного времени. Американская исследовательница Карен Голд особо останавливается на <микрокосме> жизненного опыта Джорджа, однако отмечает поистине вселенскую широту его ассоциаций. <Это не личность, - пишет Голд, - а архетип>. В <Дорогах Фландрии> заметен разрыв между событиями и словами, их описывающими. В романе <История> (, 1967), удостоенном премии Медичи, воплотилось формалистическое кредо С.: писать книги <как картины, ведь каждая картина - это прежде всего композиция>. Роман <Битва при Фарсале> () вышел в 1969 г. После коллоквиума в Саризи по <новому роману> (1971) французские критики меньше интересуются мифическими ассоциациями в книгах С. и больше - семиотическим анализом его текста, особо подчеркивается важность игры слов в романах писателя, текст воспринимается как знаковая система. Критик Жан Рикарду, один из ведущих специалистов по <новому роману>, предполагает, что <Битву при Фарсале> следует анаграмматически воспринимать как <битву фраз> - в том смысле, что всякое повествование - это своего рода <словесное похождение>. В 1973 г. С. был удостоен почетной степени Университета Восточной Англии. В том же году был опубликован <Триптих> () - роман <с ярко выраженной эротической направленностью>, по мнению английского переводчика и исследователя Джона Флетчера, который отмечал трагическую эротику произведений писателя. В этом экспериментальном романе переплелись три тесно связанных между собой и отраженных друг в друге сюжета о любви и смерти. Следующий роман С., <Урок вещей> (, 1975), зашифрован еще больше. Используя экспериментальную композицию, писатель дает серию зашифрованных образов, которые в свою очередь порождают сложнейшую языковую гамму. С точки зрения критика Франсуа Жоста, роман представляет собой <опыт текстуального самовоспроизведения>. В романе <Георгики> (, 1981) С. отходит от эксперимента своих предыдущих книг. Наряду с отчетливо проступающими в <Георгиках> автобиографическими мотивами, лежащими, впрочем, в основе всех романов писателя, английский критик Алистэр Данкен обращает также внимание на <соотношение традиционных и новаторских приемов>. В 1985 г. С. был удостоен Нобелевской премии по литературе <за сочетание в его творчестве поэтического и живописного начал>, а также за <глубокое понимание роли времени в изображении человека>. Представители Шведской академии отметили, что пессимизм С., его трагический взгляд на историю <сочетается с привязанностью к своим обязанностям, к наследию и традициям... Повествовательное искусство С. - это нечто неосознанное, то, что живет внутри нас, независимо от жестокости и абсурдности существования>. В Нобелевской лекции С. заметил: <Никто и никогда не пишет о том, что бывает до начала творческого процесса, все говорят о том, что происходит во время этого процесса, в настоящем, и является результатом не конфликта между едва намеченным планом и языкам, а наоборот - симбиоза, вследствие чего рождается нечто, несравненно более богатое... Поэтому, - продолжал писатель, - не доказывайте, а показывайте, не воссоздавайте, а создавайте, не выражайте, а открывайте... Роман, как и музыка, - это не воспроизведение темы, а выражение гармонии>. Исследователь Жан Дюффи считает искусство С. революционным, поглощающим традиционные приемы, трансформирующим литературные и языковые нормы, которые передают смысл жизни в обновленной повествовательной форме.